|
RICERCA |
|
Il Dipartimento, fondato nel luglio 1999, è composto da quattro poli culturali e scientifici: Francese, Portoghese, Spagnolo, Arabo. 1. La ricerca scientifica del Dipartimento è orientata, pur nell'autonomia della ricerca, verso un'unificazione delle competenze maturate nei singoli settori. Il tema di raccordo è quello della traduzione, intesa dal punto di vista della pratica traduttiva. Dal 2000 al 2005 è stato attivato un Corso di Alta Formazione in traduzione (francese-italiano / italiano-francese) con indirizzo letterario, di cui era responsabile la Prof. Marie Thérèse Jacquet. Il corso si proponeva di formare competenze traduttive specifiche nel campo della letteratura francese moderna e contemporanea, con particolare attenzione alla traduzione per l'editoria. Obiettivo del corso anche l'incremento dello scambio e della diffusione delle culture italiana e francese. In parallelo con queste iniziative veniva riservata, nei diversi settori linguistici, una particolare attenzione nell’assegnazione di tesi su problemi di traduzione di autori contemporanei, al fine di costituire un patrimonio organico e funzionale sulla traduzione. Lavori individuali di traduzione di opere di autori prestigiosi sono stati portati a termine da diversi studiosi del Dipartimento, con pubblicazioni in sedi di rilievo. 2. L'analisi dei momenti più significativi delle letterature (francese, spagnola, portoghese, araba) costituisce un punto fermo della ricerca de Dipartimento. Essa si realizza anche attraverso i due Dottorati di Ricerca (in “Francesistica e Ispanistica”, coordinato dal Prof. G. Dotoli, e in “Lusitanistica”, coordinato dalla Prof.ssa F. Toriello). I Dottorati propongono programmi di formazione, cui danno il loro contributo i docenti del Dipartimento e quelli operanti in altre Università italiane e straniere. 3. Nel Dipartimento opera il “Centro Ricerche Avanguardie” (CRAV), diretto dal Prof. Bruno Pompili. L'attività del Centro dimostra la particolare attenzione del Dipartimento alle esperienze letterarie del '900. Sempre più ampia appare la capacità del Centro di coagulare e catalizzare le ricerche in questo settore degli studi. 4. All’interno del Dipartimento opera dal 2000 il “Groupe de Recherche sur l'Extrême Contemporain” (GREC), in ambito di Letteratura Francese. Il lavoro di questi studiosi, coordinati dai Proff. Marie Thérèse Jacquet e Matteo Majorano, mira a formare competenza sulle opere narrative e poetiche di stretta attualità, per fornire indicazioni precise sugli autori di maggior spicco, interessanti per il pubblico italiano, aprendo ulteriori spazi per una offerta di traduzione. Il GREC organizza, ogni due anni, le Giornate sull'extrême contemporain. L'iniziativa comprende un convegno sulla prosa francese contemporanea con la partecipazione di scrittori, critici, editori, studiosi italiani e stranieri, una mostra e il Premio Murat "Un romanzo francese per l'Italia", assegnato da una giuria di lettori e studenti delle scuole di Bari e provincia e dell'Ateneo barese a un romanzo francese non tradotto in italiano. |
[indietro]